- 英國大學(xué)警告留學(xué)生:出現(xiàn)此類情況,將會(huì)被嚴(yán)厲處罰!
- 小白秒懂留學(xué) | 雙非生申名校 軟硬結(jié)合巧取offer !
- 官方解讀:英國留學(xué)生一年究竟能掙多少錢?
- 英國留學(xué)擇校丨QS50-100檔位的院校怎么選?
- 4月9日起,英國簽證費(fèi)大幅上調(diào),旅游簽、學(xué)生簽齊漲價(jià)!
- 中國第四屆互聯(lián)網(wǎng)留學(xué)行業(yè)峰會(huì)順利閉幕
- UCAS公布2026「英本申請(qǐng)」時(shí)間軸,重要變化請(qǐng)注意!
- 2025英國最難進(jìn)大學(xué)TOP10!QS排名300+的TA,竟然超過了牛劍?
年底總是整理年度熱詞的時(shí)候。而今年,新冠“大流行”毫無懸念地排在首位。
據(jù)美聯(lián)社11月30日?qǐng)?bào)道,《韋氏英語詞典》當(dāng)天宣布“大流行”(pandemic)為2020年度詞語。英語單詞Pandemic源于拉丁文和希臘文,是Pan(全部)和Demos(人口)的合體。該英文單詞原意為“普遍的”,后來專指醫(yī)學(xué)意義上的“大流行”。今年3月11日,世衛(wèi)組織宣布新冠疫情為全球“大流行”,當(dāng)天《韋氏英語詞典》網(wǎng)站上對(duì)“大流行”一詞的檢索量便較去年同日激增1158倍?!俄f氏英語詞典》總編輯索科洛斯基表示,“大流行”不再單單是一個(gè)術(shù)語,而已成為通用詞匯。
此外,德國語言協(xié)會(huì)也于當(dāng)日宣布德國2020年年度德語詞匯為“新冠大流行”(Corona-Pandemie)。德國語言協(xié)會(huì)稱,年度詞匯是德國社會(huì)熱點(diǎn)的反映,今年德國人的生活遭新冠疫情重創(chuàng),“新冠大流行”是一整年里人們最關(guān)注的話題之一,而排名第二到第十的年度德語詞匯也幾乎全與新冠疫情有關(guān)。